Convert Chinese characters in subtitles to Pinyin romanization while preserving timing and structure.
Drag and drop subtitle files here
Supports: .srt, .vtt, .ass, .ssa, .txt (up to 10 files)
This tool converts Chinese characters in subtitle files to Pinyin romanization, making them easier to read for language learners. The tool preserves the original timing information and subtitle structure while converting only the Chinese characters.
The conversion uses tone numbers (ma1, ma2, ma3, ma4) to indicate the four tones in Mandarin Chinese. Non-Chinese text, timing information, and formatting are preserved unchanged.
The tool supports files up to 50MB for image-based subtitles (.sup, .sub, .idx) and 5MB for text-based formats. Processing usually takes just a few seconds depending on file size and complexity.